私は長いトンネルの中にいました。
別の姉妹サイトをより多くの方に、より分かりやすく伝えるにはどうしたら
いいのだろうかと、悩んでいました。
そして、やっとある方法を見つけました。
サイト、”Romaji Nihongo Happy-go-lucky” の中のローマ字で書かれた文を
ルビ付きの漢字仮名交じり文にし、このサイトで紹介するというものです。
これなら、三種類の文字を学習している方やもう十分に
習得している方にも、楽しんでいただけるのではないかと思ったのです。
漢字がまだ読めない人には、ローマ字文の下に漢字仮名交じり文を載せましたので、
ローマ字を読めば漢字の読み方がすぐ分かるようになっています。
少しずつ漢字になれていってください。
「びすたりさばーい」は漢語をなるべく減らして日本語を書くことを目的に
しています。それぞれの文の下に、漢語から和語に変えることが不自然では
ないものを記し、その結果を見てみたいと思います。
これも一つの試みですが、少しでも読んでくださる方に役にたてば幸いです。
From the Japanese blog written in Romaji
to the Japanese blog written in Hiragana, Katakana, and Kanji
INDEX
カテゴリー | タイトル | tytle |
音楽 | 001
音は風。風は言葉。-ファンタジーへのオルゴール – Yoshiki |
The sound is a wind. The wind is a word. – “A music box for the fantasy” – Yoshiki |
音楽 | 002
1986年に発表された日本映画、”Ronin”-主人のいないサムライ |
“Ronin”- masterless Samurai – A Japanese movie released in 1986 |