English-Japanese dictionary of Romaji Nihongo Happy-go-lucky file 04 |
Verbs are shown by purple. Both masu-form and dictionary form are shown, and the
masu-form is more polite.
Adjectives are shown by orange
Particles are shown by green
Other parts of speech are omitted so as not to confuse you.
The translated words are carefully chosen to be appropriate to the context
of original sentenses on the "Romaji Nihongo Happy-go-lucky".
In case a word appears first in this article, the small category or the
tytle is omitted in the table bellow.
The tytle of this article:<Desperado-Eagles>, regarding a TV drama named "Kareinaru ichizoku"
English | Romaji | Hiragana Katakana |
Kanji |
first appearance (name of content) |
small category |
one point advice |
TV |
terebi |
テレビ | home | Desperado -Eagles |
radio : rajio ラジオ |
|
drama | geki dorama |
げき ドラマ |
劇 |
home | TV drama : terebi dorama | |
name | namae namae o tsukemasu namae o tsukeru |
なまえ なまえをつ けます なまえをつ ける |
名前 名前をつ けます 名前をつ ける |
home | ||
named〜 | 〜toiu namae no | 〜というな まえの | 〜という名 前の | |||
call | yobimasu yobu |
よびます よぶ |
呼びます 呼ぶ |
home | a movie called "Seven Samurai": "Shichi nin no samurai"
to iu (namae no) eega <-eiga Call me "Ichi" : (Watashi o) "Ichi" to yondekudasai. |
|
family | kazoku ikka ichizoku |
かぞく いっか いちぞく |
家族 一家 一族 |
home | ||
grand | soodaina |
そうだいな | 壮大な | home | grand family: kareina ichizoku/kareinaru ichizoku When you pronounce "kareina", the sound changes to "kareena". Memorize ei becomes ee, and ou becomes oo. |
|
broadcast | hoosooshimasu hoosoosuru <- housou |
ほうそうし ます ほうそうす る |
放送します 放送する |
home | CNN wa/ga (name of the program) o hoosoo shimasu. (name of the program) ga hoosoo saremasu * passive form There is/are ( ) : ( ) ga arimasu/aru There was/were ( ) : ( ) ga arimashita/ atta |
|
in 2007 | 2007 nen ni | 2007ねん に | 2007年に | home |
2: ni 1000: sen 7: nana 2007: ni sen nana |
|
song | kyoku uta |
きょく うた |
曲 歌 |
home |
||
this ( ) | kono ( ) | この | home | see ko-so-a-do-words |
||
that ( ) | sono ( ) |
その | home | |||
theme song |
shudaika | しゅだいか | 主題歌 | home | shudai: teme "shudai +uta" is not "shudai uta" It becomes "shudai ka" This kanji, "歌" has two ways of reading. |
|
Kimutaku | キムタク | home | Takuya Kimura(木村拓也) is a Japanese singer and actor. He is called "Kimutaku". | |||
cool | kakkoii | かっこいい | home | cool: suzushii ( weather, temparature) kakkoyokatta desu : (He) was cool. * Inflection of adjectives |
||
-ne | 〜ね | home | Put this word at the end of the sentence in order to give listener's special attention or seek a nod from listener. | |||
word | kotoba | ことば | 言葉 |
home | ||
come from Spanish |
Supeingo kara kuru | スペインご からくる | スペイン語 からくる | home | be originated in ( ) : ( ) kigen desu |
|
come | kimasu kuru |
きます くる |
来ます 来る |
home | ||
have one's confidence | jishin ga arimasu jishin ga aru |
じしんがあ ります じしんがあ る |
自信があ ります 自信があ る |
home | do not have confidence : jishin ga arimasen (polite) jishin ga nai (plain) |
|
if | moshi | もし | home | |||
know | home | Anyhow I've started my blog in English and romanized Japanese | ||||
someone | dareka |
だれか | 誰か | home | polite word of "dareka": donataka | |
about - | - ni tsuite | -について | home | |||
please do - | - te kudasai | - てくださ い | home | refer fil 02 through jcc-learningtips |
Please tell me. : (Watashi ni) oshietekudasai. Please look at this. : Kore o mitekudasai. If you put "doozo" at the top of the sentence, it becomes more polite. *te-form |
|
tell | hanashimasu tsutaemasu |
はなします はなす つたえます つたえる |
話します 話す 伝えます 伝える |
home | speak slowly: yukkuri hanashimasu/hanasu |