English-Japanese dictionary of Romaji Nihongo Happy-go-lucky file 03

Verbs are shown by purple. Both masu-form and dictionary form are shown, and the masu-form is more polite.
Adjectives are shown by orange.
Particles are shown by green.
Other parts of speech are omitted so as not to confuse you.

The translated words are carefully chosen to be appropriate to the context of original sentences on the "Romaji Nihongo Happy-go-lucky".

In case a word appears first in this article, the small category or the tytle is omitted in the table bellow.

The tytle of this article:
<Beyond the language barrier>

 English  Romaji  Hiragana
 Katakana
 Kanji
 first  appeared
 in which  content


 small  
category

                  one point advice
 beyond
 
 
 -no mukoo ni, e,        de, no
 -o koete
 〜の むこう  に、へ、で、
 の   

 
 〜 こえて
 向こう

 

 超えて
 home  beyond the
language
barrier
It is fun to put your own words after this word!
 language  gengo,

 kotoba
 げんご

 ことば
 言語

 言葉
 home
 barrier  saku
 shoogai
 kyookai
 booheki
 
 さく
 しょうがい
 きょうかい
 ぼうへき
 柵
 障害、
 境界
 防壁
 home language barrier: kotoba no kabe
 site  saito  サイト    home
 set up  seturitsushimasu
 setsuritusuru

 
 せつりつしま す  設立します  home
 in order to- (Noun)no tameni

(verb-dictionary form) tameni
 - ため
 
-ため
 home
 
 put a  subsidiary  meaning  hojoteki na imi o
 ataerutameni
ほじょてきな
いみ を あたえるために
補助的な意味を与えるために  home
       Collocation is very important factor.
 Avoid any literal translation at any time.
 This is a challenge of this blog.
 role  yakuwari

 yakume
 やくわり

 やくめ
 役割

 役目
 home
          
 main  omona  おも  主な  home        
 HP  
 hoomu peeji
 ホームページ  home      
 work  hatarakimasu
 hataraku
はたらきます
はたらく
働きます
働く
 home         I work in a car company. : Watashi wa kuruma no kaisha de hataraiteimasu.
I have been working in TOYOTA since 1980. : Watashi wa TOYOTA de 1980nen kara zutto hataraitekimashita.
I will work at a flower shop from next week.: Watashi wa raishuu kara hanaya de hatarakimasu.

work as a noun: shigoto
 teacher  kyooshi  きょうし  教師        home       used as a name of job
When you talk about a person who is a teacher,
this word is used like "Ano sensei wa yasashii", which means "That teacher is kind".
When you call a teacher, "Sensee" is used.
"Sensee, ohayoogozaimasu": Good morning, teacher.

sensee <- sensei
 abroad  gaikoku  がいこく  外国  home       foreiner: gaikokujin (shorten word: gaijin)
 20 years  nijuu nen  にじゅうねん  二十  home       for the last 20 years: kako nijuunen kan
〜nen : counters
 many  ookuno
 takusanno
 おおくの
 たくさんの
 多くの 
 
 home       There's no distinction between many and much in Japanese.
 people  hitobito  ひとびと  人々  home      
 know  shirimasu
 shiru
 しります
 しる
 知ります
 知る
 home       I know that. : (Watashi wa) sore o shitteimasu.
I don't know. (Watashi wa) shirimasen.

I understand.: Wakarimasu.
I don't understand.: Wakarimasen.
 how much  ikura
 donogurai
 donokurai
 いくら
 どのぐらい
 どのくらい
 home        
 spend  tsukaimasu
 tsukau

 tsuiyashimasu
 tsuiyasu
 つかいます
 つかう

 ついやします
 ついやす
 使います
 使う

 費やします
 費やす
 home        spend time/money
 I spent a week in Japan.: Nihon de isshuukan  sugoshimashita.
 money  okane  おかね  お金  home    
 for  (time duration) +kan
 
 no tame ni
 ( for the benefit)

 (because)
-かん

- ため
-間

-の為に
 home      for 1 year : ichinen kan
 for you : anata no tameni


 because of traffic jam: kootsuu juutai no tameni
Japanese Language Teaching  nihongo kyooiku
         <-kyouiku
 にほんごきょ うい く  日本語教育  home      
foreign language  gaikokugo  がいこくご  外国語  home      
 from  -kara  から  home    
 ODA  seefu kaihatsu  enjo  せいふ かい は つ えんじ ょ 政府開発援助  home          NPO: hi eeri dantai/hi eeri soshiki
            eeri <-eiri
 budget  yosan  よさん  予算  home      
 private  company  hi joojo gaisha  ひじょうじょう  が いしゃ 非上場会社  home        public company: joojoo gaisha
"Kaisha"is  changed to "gaisha", where some another word is put before it.
 ordinary  ippan no  いっぱんの  一般の  home      
 citizen  shimin  しみん  市民  home      
 contribution  kooken
<-kouken
 こうけん  貢献  home        verb: kooken shimasu/kooken suru
 efficient  kookatekina
<-koukatekina
 こうかてき  効果的な  home        
 at a low  price  yasuku  やすく  安く  home      cheep: yasui
 expensive: takai
 I bought it at a high price: Watashi wa sore o takaku  kaimashita.
 You can easily make an adverb, following this way.
 Just remove "i" and add "ku" for the i-adjectives.

 toward
 for
 -ni taishite   たいして  -対して  home       My feelings toward him have not changed.:
 Watahino kare ni taisuru kimochi wa kawatteimasen.
 
 3-6: san tai roku ( in a vote or a game)
 the game between A and B: A tai B no shiai
 learn  manabimasu
 manabu
 まなびます
 まなぶ
 学びます
 学ぶ
 home        The meaning of "study" and this word have the same core meaning, so you can say "benkyooshimasu" instead, in many cases.
I study 5 hours a day.:  "benkyooshimasu" is better.
Search example sentences for more info.
 want to do  -tai desu

 -tai
 -たいです
 
 -たい
   home         This word is treated as an i-adjective.
 after  -no ato (ni, de)

 -go (ni, de)
 - あと
 (に、で
 -ご (に、で
-後(に、で

-後 (に、で
 home      after breakfast: chooshoku no ato/chooshoku go
 
 3.11   san ichi ichi  さん いち     いち    home 
     A special date of big accident is read each number  individually.
 9.11: kyuu ichi ichi
 confront

 be  confornted  with
 -to/ni    
   mukaiaimasu
 -to/ni mukaiau

 -ni    chokumenshimasu
 -ni chokumensuru


 -と/にむか    いあいます
 -と/にむか    いあう


-ちょくめん  します
 -ちょくめ    んする
 -と/に向かい 合います
 -と/に向かい 合う

 -直面しま す
 -直面する
 home      
 great  idaina
 
 ookina/ooki
i
 
 idaina

 ookina/ookii

 偉大

 大き/大き
 い
 home    Edison is great.: Ejison wa idaidesu.

 a big bag: ookii/ookina kaban
 difficulty  konnan

 mondai
 こんなん

 もんだい
 困難

 問題
 home  
 reconsruction  saiken
 fukkoo
 さいけん
 ふっこう
 再建
 復興
 home  
 devastated  areta/koohaishita  あれた
 こうはいした
 荒れた
 荒廃した
 home  Please look up  other meanings in your dictionary
 in any case.
 land  riku
 kuni, kokudo
 tochi
 jimen
 りく
 くに、こくど
 とち
 じめん
 陸
 国、国土
 土地
 地面
 home
   
 town  machi    まち  町、街  home
 
 life  seekatsu <-seikatsu  せいかつ  生活  home    Food is necessary for life. : seemei <-seimei
 Life is long. : Jinsee(jinsei) wa nagai.
 country life : inaka no seekatsu (seikatsu)
 victim  giseesha <-giseisha
 higaisha
 ぎせいしゃ
 ひがいしゃ
 犠牲
 被害
 home  yoogisha : a suspect
 hanzaisha : a criminal
 earthquake  jishin  じしん  地震  home    honomym: self-confidence 自信 (じしん)
       my own personal opinion わたし じしん                             自身
       の いけん
                                                 
 tsumami  tsunami
 
 つなみ    津波   home  the great Hanshin Earthquake : Hanshin Awaji  Daishinsai (1995, Japan)

 the Great East Japan Earthquake : Higashi Nihon  Daishinsa (2011, Japan)
 nuclear  kaku no
 genshiryoku no
 
 kakuheeki <-  
            kakuheiki
 かく (の)
 げんしりょく
 (の)
 
 かくへいき
 核(の)
 原子力(の)

 核兵器
 home  a nuclear power plant : genshiryoku hatsuden sho
 Fukushima    ふくしま  福島   home    http://en.wikipedia.org/wiki/Fukushima_Prefecture
 how  donoyooni <-donoyouni
 doregurai
 どのように
 どれぐらい
   home  How much is this? : Kore wa ikura desuka.
 How are you? : (O)genki desuka.
 
 world  sekai  せかい  世界  home  
 build  -o tatemasu
      tateru


-o kensetsushimasu
     kensetsusuru

 -たてます
 たてる

 -けんせつ   します
 けんせつ する
 -建てます
 建てる

 -建設します
 建設する
 home  build a house : ie o tatemasu
 peaceful  heewana <-heiwana

 odayaka
na
 へいわ

 おだやか
 平和

  穏やか
 home  the peaceful use of nuclear energy : genshiryoku no
                                                  heiwatekina                                                        riyoo
Or you can say kaku no heiwariyoo.
riyoo <-riyou
 sustainable  jizokukanoona
<- jizokukanouna
 じぞく かのう な  持続 可能な  home  
 society  shakai  しゃかい  社会  home  kaisha かいしゃ 会社 a company
 shakai しゃかい 社会 a society