Japanese-English dictionary of Manga de Go Go nihonGo!! Vo2.1-1 |
Verbs are shown by purple. Both masu-form and dictionary form are shown, and the
masu-form is more polite.
Adjectives are shown by orange
Particles are shown by green
Other parts of speech are omitted so as not to confuse you.
The translated words are carefully chosen to be appropriate to the context
of original sentences.
Tanaka: Hajimemashite. Tanaka desu.
Guon: Hajimemashite. Guon desu.
Tanaka: E? Won san desu ka.
Guon: Iie. Won dewa arimasen. Guon desu.
Tanaka: Chuugoku no kata desu ka.
Guon: Iie. Watashi wa Betonamujin desu.
Tanaka: Aa soo desu ka. Achira no kata mo Betonamujin desu ka.
Guon: Hai. Chan san desu. Gakkoo no tomodachi desu.
Tanaka: How do you do? I'm Tanaka.
Guon: How do you do? I'm Guon.
Tanaka: Huh? Are you Mr. Won?
Guon: No. I'm not Won. I'm Guon. dewa
arimasen.
Tanaka: Are you from China?
Guon: No. I'm Vietnamese.
Tanaka: Oh, I see. Is that person also Vietnamese?
Guon: Yes. She is Chan. san desu. She is (my) schoolmate.
Japanese (Romaji) |
English | Hiragana Katakana |
Kanji |
first appeared place in which content |
small category | one point advice |
Hajimemashite. | How do you do? | はじめまして | 初めまして | manga | 2-1-1 | |
Tanaka | たなか | 田中 | manga | 2-1-1 | Japanese family name | |
desu | is, am, are (polite form of be-verb) | です | manga | 2-1-1 | |
|
e? | huh? | え | manga | 2-1-1 | ||
san | Mr. /Ms.〜 | さん | manga | 2-1-1 | "(first name) + chan" is used for chirdren. Adults use "chan" for their friends and family to express intimacy. | |
ka | ? | か | manga | 1-1-2 | |
|
iie | no | いいえ | manga | 2-1-1 | ||
dewa arimasen |
negative of "desu" | では ありま せん | manga | 2-1-1 | "ja arimasen" is also used very ofen. | |
chuugoku | China | ちゅうごく | 中国 | manga | 2-1-1 | |
kata | polite word of "a person" | かた | 方 | manga | 2-1-1 | always you need to put some word before this word, like kono/sono/ano, etc |
betonamujin | Vietnamese | ベトナムじん | ベトナム人 | manga |
2-1-1 | The country name and people will be updated soon. |
aa | ah!/oh! | ああ | manga | 2-1-1 | expression of mild surprise | |
soo |
so, like that |
そう | manga | 2-1-1 | I see.: Soo desu ka. This "soo" is the usage of discourse
deixis. ko-so-a-do words "Aa soo desu ka." is pronounced with falling intonation. |
|
achira no kata | polite word of "the person over there" | あちら の かた | あちらの方 | manga | 1-1-2 | "ano kata"which means that person is also
used very often. See ko-so-a-do words. |
mo | also, too, as well as | も | manga | 2-1-1 | ||
hai | yes, that's right | はい | manga | 2-1-1 | used for an answer when your name is called. | |
no | the marker of possesion | の |
manga | 1-1-1 | ||
gakoo | school | がっこう | 学校 | manga | 2-1-1 | |
tomodachi | friend | ともだち | 友達 | manga | 2-1-1 |